시원스쿨 인도네시아어 ( 2021.06.21 )
안녕하세요
시원스쿨인도네시아어 입니다.
Kamu sudah nonton drakor ini belum?을 직역하면
"너 이 한국 드라마 봤어 안 봤어?"가 되는데요,
딱 이 직역문의 느낌대로 이해해 주시면 됩니다:)
물론 belum을 빼고 써도 완벽한 문장이지만
belum을 넣음으로써 질문의 어조를 더 강조하게 된답니다.
Kamu sudah makan belum? (너 밥 먹었어?)
Dia sudah berangkat belum? (걔 출발 했어?)
위와 같이 sudah 의문문에는 belum을 붙여 말하는 경우가 흔합니다.
답변이 회원님의 인도네시아어 공부에 도움이 되었길 바랍니다.
시원스쿨인도네시아어 드림.
NO | 제목 | 상태 | 작성자 | 작성일 | 조회수 |
---|---|---|---|---|---|
공지 | [전체][필독] 공부 질문하기 게시판 이용 안내 (0) | 시원스쿨 | 2021.07.09 | 1,346 | |
498 | NEW 인도네시아어 왕초보 탈출 1탄 [하영지 선생님]왕초보1탄 9강 질문 (0)N | 답변대기 | 고성* | 2024.05.17 | 3 |
497 | 인도네시아어 핵심패턴 100 (상) [하영지 선생님]해당 강좌는 수업교재 pdf 파일이 없는지 궁금합니다! (1)N | 답변완료 | 정현* | 2024.05.15 | 8 |
496 | NEW 인도네시아어 왕초보 탈출 1탄 [하영지 선생님]muddah/gampang 차이가 무엇인가요? (1)N | 답변완료 | 최효* | 2024.05.15 | 11 |
495 | NEW 인도네시아어 왕초보 탈출 1탄 [하영지 선생님]질문입니다 (1)N | 답변완료 | 김도* | 2024.05.11 | 27 |
494 | Program BIPA Lv.2 [기요바니 선생님]bahwa (1) | 답변완료 | 이다* | 2024.05.08 | 21 |
493 | Program BIPA Lv.1 [기요바니 선생님]Pertanyaan di situasi 5A (1) | 답변완료 | 장승* | 2024.04.30 | 51 |
492 | 미얀마어 왕초보 탈출 1탄 [박성민 선생님]예외 발음 기호 (0) | 답변대기 | 김홍* | 2024.04.20 | 71 |
491 | Program BIPA Lv.1 [기요바니 선생님]Pertanyaan di situasi 4A (1) | 답변완료 | 장승* | 2024.04.19 | 97 |
490 | 미얀마어 왕초보 탈출 1탄 [박성민 선생님]강의노트 발음기호 수정 (0) | 답변대기 | 오상* | 2024.04.08 | 124 |
489 | Program BIPA Lv.1 [기요바니 선생님]Pertanyaan di situasi 3B (1) | 답변완료 | 장승* | 2024.04.08 | 138 |